【ギニサン・ウポ】
GINISANG UPO&FRIED BONELESS BANGUS
冬瓜、小エビ、豚肉をアチュエテで味を調えながらソテーします。
※アチュエテとは。。。
ファム ベニノキ科
染料やスパイスとして使用します。
メキシコ、フィリピンではATSUWETE 又は ACHUETE とも呼びます。
菓子,バター,薫製魚,チーズの色づけやスパイスとして使用します。
自然化粧品や繊維の製造に使用されます。
It is sauted white gourd-melon, shrimp and pork seasoning with Achuete(ANNATO SEEDS).
BESSIE
2008年11月6日木曜日
2008年11月4日火曜日
【シニガン バブイ】
SINIGANG NA BABOY
日本での味噌汁や鍋物に匹敵するほどの一般的な料理。 豚バラといろいろな野菜がたっぷり入った酸味のあるスープ料理。
It is a very very popular helthy food for Filipinos: kind a sour stewed cooking with pork and various vegetables
BESSIE
----------------------------
【パンシット ビーフン】
PANCIT BIHON
フィリピンではビーフンは最もポピュラーな料理の一つで、ちょうど日本人がラーメンを好むようにフィリピンではラーメンよりこのビーフンが主流です。いろいろな野菜をふんだんに使い、フィリピンの醤油、パティス(魚醤、タイではナンプラーのこと)で味付けをします。
It is one of the most popular Philippine foods that is loved in Filipinos just like Raamen in Japanese.Philippine Bihon is added various vegetables enough seasoned with Philippine soy sauce and patis called "gyoshou" in Japan, "nam pla" in Thailand.
BESSIE
----------------------------
【カルデレータ】
CALDERETA
ジャガイモと人参と牛肉がメインのフィリピン料理。肉じゃがとビーフシチューの中間のような料理で、トマト、パブリカ等も使います。肉は鳥・豚・羊と、いろいろ使い分けますが、本日は一番代表的な牛肉のカルデレータです。スペインが発祥の料理です。
This is like stewed beef used mainly potato, tomato, carrot, even sometimes paprika to cook, which comes from spanish cuisine and anything is ok for meat to add, chicken, beef, pork. Today's special is Beef Kaldereta.
BESSIE
----------------------------
【メヌード】
MENUDO
豚肉と豚レバーのトマト煮
日本ではあまり馴染みがない豚のレバーですが、実は牛肉の10倍もの鉄分やその他豊富な栄養素が含まれているといわれています。それをリコピンたっぷりのトマトで煮込んでいます。まさに健康食といえます。
It is really a healthy food used pork liver, they say, which is rich in iron, etc. about 10 times more than beef one. Besides, it is stewd in tomatos including lots of Lycopene as you know.
BESSIE
----------------------------
【ルンピアング シャンハイ】
LUMPIANG SHANGHAI
フィリピン春巻き
これもフィリピンではビーフンと同じくらいポピュラーです。
フィリピンでは日本と同じく中華料理がかなり普及しており、これも名前のシャンハイ(上海)で分かるように中華料理からきております。ただ、日本や本場の中華料理とは違い、フィリピン独自に発達して今やフィリピン料理のひとつになっています。
Philippine spring roll
This is also as popular as Bihon among Filipinos.
In Philippine, the chinese foods is so familiar, too, like in Japan. As you guess by the name "Shanghai", it is from china. Only, Philippine spring roll is just different from real Chinese one or Chinese food in Japan because it has already become Philippine food developed originally in the Philippines.
BESSIE
----------------------------
【ギニサン モンゴ】
GINISANG MONGO
モンゴは緑豆を煮込んだスープで、深いコクがあります。
緑豆とはモヤシの豆で、春雨の材料としても使われる豆です。
スープは、干した魚や海老を使ってダシをとったりします。このダシは日本の煮干の感覚に近いです。
MONGO IS THE DISH STEWED MONGO BEANS WHICH IS RICH TO TASTE, AND FOR MAKING WHICH SOUP, WE USE DRIED FISH OR SHRIMP THAT IS LIKE "DASHI" CALLED IN JAPAN.
BESSIE
----------------------------
【チキン&ポーク アドボ】
CHICKEN & PORK ADOBO
アドボということばは“漬け込む”という意味ですが、今では、肉、魚介類、野菜などを、酢としょうゆ、にんにくをきかせて炒め煮にした料理を総称してアドボとよんでいます。フィリピンの代表的な料理ですが中でもいちばんポピュラーなのが鶏肉と豚肉を使ったものです。
Adobo means "pickle into somewhat" but now that, in Philipine we collectively call this food Adobo which is made from meat or fish, etc. and vegetables fried up and boiled with garlic, vinegar and soy sauce. It is representative cuisine in Phil. and making use of meat and chichen is the most famous.
BESSIE
----------------------------
【ルンピア・グライ】
LUMPIA GULAY
フィリピン野菜春巻き
フィリピンではこれに“サトウキビからできた酢にたまねぎやニンニク、唐辛子を加えて寝かしつけたもの”につけて食べます。
Philippine vegetable Harumaki
In Philippine, we eat this food by dipping into vinegar that is made from sugar cane, added onion, garlic and red pepper.
BESSIE
----------------------------
【レチョン・マノック】
LECHON MANOK
鳥の丸揚げ
Fried whole chicken
スイート・チリソース(甘辛いチリソース)とよく合います。
Philippine vegetable Harumaki
It goes well with sweet chili sauce.
Please try it!
BESSIE
----------------------------
【カレ カレ】
KARE KARE
肉と野菜をピーナッツソースで煮込んだ料理。マイルドな味わい。
カレカレには一般的にオックステール(牛の尾)が使われますが、豚のほほ肉、鶏肉、野菜だけのものもあります。
バゴーン(えびの塩辛)を加えていただくのがおいしいです。
名前や見た目はカレーにそっくりですが、全く関係なく、辛くないし味も異なります。
BESSIE
----------------------------
【フィリピン風ポークバーベキュー】
PHILIPPINE GRILED PORK
フィリピンではこれに“サトウキビからできた酢にたまねぎやニンニク、唐辛子を加えて寝かしつけたもの”につけて食べます。
In Philippine, we eat this food by dipping into vinegar that is made from sugar cane, added onion, garlic and red pepper.
BESSIE
----------------------------
【ギニリン ナ バブイ】
GINILING NA BABOY
豚のミンチをたまねぎ、にんじん、ジャガイモ、グリーンピースなどをいれパティス(魚醤、タイではナンプラーのこと)を使い炒めた料理でフィリピンではごく一般的な料理
It is the dish sauted ground pork, carrot, potato, onion, green beans and etc with patis called "gyoshou" in Japan, "nam pla" in Thailand and popular in the Philippines.
BESSIE
----------------------------
【ビーフ ビステック】
BEEF BISTEK
レモン、フィリピン醤油の漬け込み牛の焼肉
GRILLED BEEF PICKLED IN PHIL. SOY SAUCE AND LEMON.
BESSIE
----------------------------
【ディヌグアン】
DINUGUAN
日本人にはちょっと馴染みがないでしょうけど、これは豚の血をサトウキビから出来た酢をたくさん加え豚肉、その他を入れてゆっくりと長時間煮込んだ料理です。フィリピン人は大好物です。カルシウム、その他とても栄養価の高い健康食です。
This is made from blood of pig adding enough vinegar which is made from sugar cane, even more pork, etc. It is one of most Filipinos' most favorate foods and extremely rich in iron and other nutritions.
BESSIE
----------------------------
【アドボ パアアング バブイ】
ADOBO PAA NG BABOY
フィリピン豚足煮
とてもおいしくコラーゲンがたっぷりで、まさに健康食!!
It is certain that this dish have a lot of collagen and so delicious helthy food!!
BESSIE
----------------------------
【ニラガ バカ】
NILAGANG BAKA
フィリピン風ポトフみたいなものです。日本で言うお味噌汁のような立場にある、ごくごく一般的な家庭料理。具も色々ですが、これは豚のスペアリブのニラガでボリュームがあります。
It is the dish just like Pot-au-feu in the Philippine style that just fall into miso soup in Japan; it is so general for Filipinos.
BESSIE
----------------------------
【フィリピン チキン・カリー】
CHICKEN CURRY
文字通り、チキンのカレーですがココナッツミルクで煮込んでいます。
タイではグリーンカレーともいうそうです。フィリピンの人たちはあまりカレーは食べませんが、私たち日本人にとってこのカレーはまた日本の物とはぜんぜん違いとても好評です。
It is made with chicken literally and stewed in coconut milk.
BESSIE
SINIGANG NA BABOY
日本での味噌汁や鍋物に匹敵するほどの一般的な料理。 豚バラといろいろな野菜がたっぷり入った酸味のあるスープ料理。
It is a very very popular helthy food for Filipinos: kind a sour stewed cooking with pork and various vegetables
BESSIE
----------------------------
【パンシット ビーフン】
PANCIT BIHON
フィリピンではビーフンは最もポピュラーな料理の一つで、ちょうど日本人がラーメンを好むようにフィリピンではラーメンよりこのビーフンが主流です。いろいろな野菜をふんだんに使い、フィリピンの醤油、パティス(魚醤、タイではナンプラーのこと)で味付けをします。
It is one of the most popular Philippine foods that is loved in Filipinos just like Raamen in Japanese.Philippine Bihon is added various vegetables enough seasoned with Philippine soy sauce and patis called "gyoshou" in Japan, "nam pla" in Thailand.
BESSIE
----------------------------
【カルデレータ】
CALDERETA
ジャガイモと人参と牛肉がメインのフィリピン料理。肉じゃがとビーフシチューの中間のような料理で、トマト、パブリカ等も使います。肉は鳥・豚・羊と、いろいろ使い分けますが、本日は一番代表的な牛肉のカルデレータです。スペインが発祥の料理です。
This is like stewed beef used mainly potato, tomato, carrot, even sometimes paprika to cook, which comes from spanish cuisine and anything is ok for meat to add, chicken, beef, pork. Today's special is Beef Kaldereta.
BESSIE
----------------------------
【メヌード】
MENUDO
豚肉と豚レバーのトマト煮
日本ではあまり馴染みがない豚のレバーですが、実は牛肉の10倍もの鉄分やその他豊富な栄養素が含まれているといわれています。それをリコピンたっぷりのトマトで煮込んでいます。まさに健康食といえます。
It is really a healthy food used pork liver, they say, which is rich in iron, etc. about 10 times more than beef one. Besides, it is stewd in tomatos including lots of Lycopene as you know.
BESSIE
----------------------------
【ルンピアング シャンハイ】
LUMPIANG SHANGHAI
フィリピン春巻き
これもフィリピンではビーフンと同じくらいポピュラーです。
フィリピンでは日本と同じく中華料理がかなり普及しており、これも名前のシャンハイ(上海)で分かるように中華料理からきております。ただ、日本や本場の中華料理とは違い、フィリピン独自に発達して今やフィリピン料理のひとつになっています。
Philippine spring roll
This is also as popular as Bihon among Filipinos.
In Philippine, the chinese foods is so familiar, too, like in Japan. As you guess by the name "Shanghai", it is from china. Only, Philippine spring roll is just different from real Chinese one or Chinese food in Japan because it has already become Philippine food developed originally in the Philippines.
BESSIE
----------------------------
【ギニサン モンゴ】
GINISANG MONGO
モンゴは緑豆を煮込んだスープで、深いコクがあります。
緑豆とはモヤシの豆で、春雨の材料としても使われる豆です。
スープは、干した魚や海老を使ってダシをとったりします。このダシは日本の煮干の感覚に近いです。
MONGO IS THE DISH STEWED MONGO BEANS WHICH IS RICH TO TASTE, AND FOR MAKING WHICH SOUP, WE USE DRIED FISH OR SHRIMP THAT IS LIKE "DASHI" CALLED IN JAPAN.
BESSIE
----------------------------
【チキン&ポーク アドボ】
CHICKEN & PORK ADOBO
アドボということばは“漬け込む”という意味ですが、今では、肉、魚介類、野菜などを、酢としょうゆ、にんにくをきかせて炒め煮にした料理を総称してアドボとよんでいます。フィリピンの代表的な料理ですが中でもいちばんポピュラーなのが鶏肉と豚肉を使ったものです。
Adobo means "pickle into somewhat" but now that, in Philipine we collectively call this food Adobo which is made from meat or fish, etc. and vegetables fried up and boiled with garlic, vinegar and soy sauce. It is representative cuisine in Phil. and making use of meat and chichen is the most famous.
BESSIE
----------------------------
【ルンピア・グライ】
LUMPIA GULAY
フィリピン野菜春巻き
フィリピンではこれに“サトウキビからできた酢にたまねぎやニンニク、唐辛子を加えて寝かしつけたもの”につけて食べます。
Philippine vegetable Harumaki
In Philippine, we eat this food by dipping into vinegar that is made from sugar cane, added onion, garlic and red pepper.
BESSIE
----------------------------
【レチョン・マノック】
LECHON MANOK
鳥の丸揚げ
Fried whole chicken
スイート・チリソース(甘辛いチリソース)とよく合います。
Philippine vegetable Harumaki
It goes well with sweet chili sauce.
Please try it!
BESSIE
----------------------------
【カレ カレ】
KARE KARE
肉と野菜をピーナッツソースで煮込んだ料理。マイルドな味わい。
カレカレには一般的にオックステール(牛の尾)が使われますが、豚のほほ肉、鶏肉、野菜だけのものもあります。
バゴーン(えびの塩辛)を加えていただくのがおいしいです。
名前や見た目はカレーにそっくりですが、全く関係なく、辛くないし味も異なります。
BESSIE
----------------------------
【フィリピン風ポークバーベキュー】
PHILIPPINE GRILED PORK
フィリピンではこれに“サトウキビからできた酢にたまねぎやニンニク、唐辛子を加えて寝かしつけたもの”につけて食べます。
In Philippine, we eat this food by dipping into vinegar that is made from sugar cane, added onion, garlic and red pepper.
BESSIE
----------------------------
【ギニリン ナ バブイ】
GINILING NA BABOY
豚のミンチをたまねぎ、にんじん、ジャガイモ、グリーンピースなどをいれパティス(魚醤、タイではナンプラーのこと)を使い炒めた料理でフィリピンではごく一般的な料理
It is the dish sauted ground pork, carrot, potato, onion, green beans and etc with patis called "gyoshou" in Japan, "nam pla" in Thailand and popular in the Philippines.
BESSIE
----------------------------
【ビーフ ビステック】
BEEF BISTEK
レモン、フィリピン醤油の漬け込み牛の焼肉
GRILLED BEEF PICKLED IN PHIL. SOY SAUCE AND LEMON.
BESSIE
----------------------------
【ディヌグアン】
DINUGUAN
日本人にはちょっと馴染みがないでしょうけど、これは豚の血をサトウキビから出来た酢をたくさん加え豚肉、その他を入れてゆっくりと長時間煮込んだ料理です。フィリピン人は大好物です。カルシウム、その他とても栄養価の高い健康食です。
This is made from blood of pig adding enough vinegar which is made from sugar cane, even more pork, etc. It is one of most Filipinos' most favorate foods and extremely rich in iron and other nutritions.
BESSIE
----------------------------
【アドボ パアアング バブイ】
ADOBO PAA NG BABOY
フィリピン豚足煮
とてもおいしくコラーゲンがたっぷりで、まさに健康食!!
It is certain that this dish have a lot of collagen and so delicious helthy food!!
BESSIE
----------------------------
【ニラガ バカ】
NILAGANG BAKA
フィリピン風ポトフみたいなものです。日本で言うお味噌汁のような立場にある、ごくごく一般的な家庭料理。具も色々ですが、これは豚のスペアリブのニラガでボリュームがあります。
It is the dish just like Pot-au-feu in the Philippine style that just fall into miso soup in Japan; it is so general for Filipinos.
BESSIE
----------------------------
【フィリピン チキン・カリー】
CHICKEN CURRY
文字通り、チキンのカレーですがココナッツミルクで煮込んでいます。
タイではグリーンカレーともいうそうです。フィリピンの人たちはあまりカレーは食べませんが、私たち日本人にとってこのカレーはまた日本の物とはぜんぜん違いとても好評です。
It is made with chicken literally and stewed in coconut milk.
BESSIE
登録:
投稿 (Atom)